Monthly Archives: June 2014

Despedida . Good Bye.

Estamos no aeroporto de Newark, esperando o voo para Fort Lauderdale. Hoje de manhã deixamos Boothbay. O pé da Monica continua inchado e teremos de visitar um ortopedista semana que vem.
Obrigado para aqueles que seguiram o blog e nos deram palavras de conforto e motivação. Até o proximo Vamumansu, que espero que seja finalmente em um veleiro, onde poderemos levar vários amigos em determinados trechos. Abraços. Homero & Monica.

Monica: – Aproveito a carona no texto para também agradecer a todos vocês amigos que nos enviaram todas estas mensagens carinhosas, uma massagem confortante de amigos queridos. A viagem foi simplesmente perfeita!!! Homero é um grande companheiro, alegre e divertido e também um excelente professor. Eu poderia dizer que meu tombo foi ridículo e ficar triste pelo desfecho…mas como acredito em destino, prefiro acreditar que ele foi generoso comigo me dando o mais leve dos incidentes.
Me sinto muito feliz e abençoada de ter chegado ate o Maine e com tantas bênçãos e coisas tão lindas guardadas na retina e no coração.
Vocês bem conhecem Homero e não preciso entrar em detalhes, mas ele já esta aproveitando a viagem de volta à casa para delinear a próxima aventura. Um beijo grande e obrigada!!! 🙂

We are at the Newark airport, waiting to catch a flight to Fort Lauderdale, ending our trip. Monica’s foot continues to be very swollen and we will need to consult an orthopedic next week.
Thank you for following our blog with words of comfort and motivation. I hope you will follow our next Vamumansu, which I hope will finally be on a sailboat, which we will be able to take our friends during some not so stressful passages.
Take care.

Monica: I ‘d like to thank all these loving comforting messages from our dear friends. The trip was just perfect!!! Homero is a great companion, cheerful and fun and also a great teacher. I could say that falling on the sidewalk was something ridiculous and be very upset and sad with the incident … but as I believe in fate, I’d rather believe destiny was generous with me by giving me the slightest incident and funny outcome.
I feel very happy and blessed to have come up all the way to Maine and with so many blessings and beautiful things stored in my retina and in my heart.
You all know Homero so well…he is already enjoying the trip back home to outline the next adventure. A big thank you!!!
Cheers!!!

Homero & Monica

A ultima Lagosta / The last Lobster.

A ultima Lagosta / The last Lobster.

Adeus Boothbay. Começamos em duas rodas e terminamos em duas rodas... Goodbye Boothbay. We started and finished in two wheels...

Adeus Boothbay. Começamos em duas rodas e terminamos em duas rodas… Goodbye Boothbay. We started and finished in two wheels…

Rota / Route

Se clicar na foto duas vezes, abrirá em pagina grande. If you click on the picture twice, it will open in full screen

Rota / Route

Rota / Route

Local do crime. Crime Scene

Nesta calçada, na faixa amarela, que é abaulada, e não uma com angulo de 90 graus, foi onde Monica torceu o tornozelo. Ainda bem que caiu na parte perto daquela porta aberta. se fosse mais pra frente, ia acabar batendo com a cabeça na mureta…A Monica quando cai nao deixa por pouco… é tudo ou nada.

In this side walk, where the yellow line is painted which is not square as normal, was where Monica fell. I am glad it was close to where the door is open. If it was lower, she would have hit her hear on the wall below…When Monica falls, it is all or nothing…photo 1

tala moderna, com bolsas de ar... Modern Splint with air cushion...

tala moderna, com bolsas de ar…Notem a mão da Monica, apertada de dor See how Monica was squeezing her hand from the pain.
Modern Splint with air cushion…


Tinha até esquecido do estrago no joelho e batata da perna... Monica caiu tão feio que quase deu um nó ... I forgoto to show the damage on her knee and calf. The fall was so severe she almost twisted in a knot.

Tinha até esquecido do estrago no joelho e batata da perna… Monica caiu tão feio que quase deu um nó … I forgot to show the damage on her knee and calf. The fall was so severe she almost twisted in a knot.

Mais fotos de Boothbay, Maine

O litoral do estado de Maine tem muitas ilhas, e estuários e por isto tem muitos Faróis para ajudar na navegação. É muito bonito mas entre Dezembro e Maio, tudo fecha, pois o frio é intenso.
The Maine coastline has several islands and estuaries that are very pretty, and with it, lots of lighthouses. But from December to May, it is so cold that most of the Hotels and restaurants are closed.

Boothbay lighthouse

Boothbay lighthouse


Primeiro farol da costa do Maine. Ano 1700 e pouco. First light house in Maine, around year 1700

Primeiro farol da costa do Maine. Ano 1700 e pouco.
First light house in Maine, around year 1700


DSC02467
DSC02482

O tornozelo está inoperante, mas o estômago ainda não. The ankle is out of order, the stomach not yet…

3 lagostas por 25 Dólares/ 3 lobster for $25

3 lagostas por 25 Dólares/ 3 lobster for $25


Vem fumegando e você destrincha sozinho. It comes steaming and you dig in...

Vem fumegando e você destrincha sozinho. It comes steaming and you dig in…


Por este preço, tiramos tudo.. For this price, we take everything

Por este preço, tiramos tudo.. For this price, we take everything


Morangos com Blueberry / Strawberry and blueberry short cake.

Morangos com Blueberry / Strawberry and blueberry short cake.

Baleias e Tornozelos. Whales and ankles

Tudo isto...All of this...

Tudo isto…All of this…


e mais isto... and this...

e mais isto… and this…


Pra ver isto... To see this...

Pra ver isto… To see this…


E isto..And this...

E isto..And this…

Fim da viagem. End of the trip.

Eu tenho uma teoria que os perigos estão nas coisas mais simples…
Eu caí com o meu ultraleve na Alemanha e não aconteceu nada…
Tenho mais de 100 mil km nestes 43 anos que ando de moto e nada serio…
Mergulhava de noite, de dia, em cavernas, e nada…
Porem ao tirar fotografias no Grand Canyon quase morri e quebrei a perna feio, simplesmente subindo a escada da minha casa.

Quando Monica decidiu iniciar esta viagem os parentes, e amigos perguntavam: Mas não é perigoso???
Bom, ela quebrou a ponta do dente comendo lagosta, Queimou a mão cozinhando, e hoje ao sairmos para o passeio de barco para ver as baleias, Monica tropeçou na calçada, caiu no chão, e torceu o tornozelo tão violentamente que fomos parar no hospital. Feito o Raio X, mostrou que o tendão foi puxado com tanta força que tirou uma casquinha do osso. Resultado: está de muletas e tem de ficar com a perna para cima por vários dias. O Medico, também motociclista, disse que seria extremamente doloroso ela mudar as marchas (pé esquerdo)e por isto resolvemos abortar a viagem.
Por isto eu digo… Andar de moto é muito seguro. Tirar fotos, andar na calçada, e subir escada dentro de casa é mortal.

Vou agora procurar uma transportadora para levar a moto da Monica de volta para casa e eu vou decidir se volto pilotando ou se embarco as duas e voltamos de American Airlines…

A dor da Monica era tanta que quando foi tirar o Raio X, ela quiz fazer um comentário para a radiologia, que a ex esposa do marido dela ( Bruni) era radiologista, mas na hora H que ela ia falar isto, a mulher torceu o pé dela, e Monica se confundiu e disse que a Ex Esposa DELA era radiologia e morreu de morte subita… Como a dor era tão grande ela nem teve condição de explicar que se enganou e era a Ex esposa do Marido e não a ex esposa dela. A radiologia, aproveitou o clima e disse pra Monica: deve ter sido muito duro você ter perdido tua esposa… E eu esperando na sala de espera…
Monica disse que a dor era tanta que ela nem se preocupou em desfazer o mau entendido, e o boato no hospital agora deve ser que a Monica perdeu a esposa e depois decidiu casar comigo… Só fui saber disto quando cheguei no hotel…

Tinham de ver a cena da Monica subindo com o pé enfaixado, segurando duas muletas na minha moto… A internet é muito lenta. Amanhã mando mais fotos.

Fim da viagem. No Hospital. End of the trip. At the hospital.

Fim da viagem. No Hospital. End of the trip. At the hospital.


I have a theory that the dangers are in the most simple activities: I crashed my ultralight in Germany and nothing happened. I have over 100 000 km in Motorcycle and nothing serious in these 43 years of motorcycling. I operated a diving school for years, diving every week, during day and nigh and no issues… But when I tried to take pictures at the grand Canyon I almost died… As well as going upstairs in my house in Germany where I broke my lower leg so bad that it took 3,5 hours of operation to fix it.
And that is what happened to Monica today. She was walking on the side walk when she felt and twisted her ankle so bad that the tendon tore part of the bone ( minor piece came off) We went to the emergency room, and the doctor ( also a motorcyclist told us after seeing the X ray, that she will not be able to shift gears for weeks. This is a very painful damage that will require her to stay with her feet high. She in on crutches and will have to re check with an orthopedist in a week.
So here ends our trip. I will have to find a transportation for her bike and she will fly back home. I have not yet decided if I will ride mine back or if I will ship both bike together.
The internet is very slow at the hotel, so I will post pictures tomorrow.
Cheers, it could have been worse…

Não Aguento mais lagostas… Can’t take lobster anymore…

É no café da manhã, no almoço, na janta… Até o subway tem sanduíche de Lagosta…
Estamos no Maine. Lugar lindo, mas caro pra burro… Aliás, caro pra Lagosta…
Acho que vamos desistir de ir para nova Escócia. Estamos em BoothBay. Amanhã vamos sair de barco para ver baleias e no dia seguinte seguimos para Camden, lugar chique onde o povo com mais $$$ vem passar o verão. Do Maine vamos direto para Quebec.
Comemos tanta lagosta que hoje pra variar, pedimos Ostras…

Monica queimou a mão cozinhando antes de viajarmos, e como usa luva todo dia a queimadura infeccionou e pra piorar, ela teve uma alergia ao esparadrapo… Tivemos de ir em um Medico e agora está melhor, mas ela sentiu muita dor, e o pior é que é a mão do acelerador. Alem disto estava comendo lagosta, e quebrou um dente… Tivemos de ir em um dentista para dar uma guaribada…(de onde vem este termo?). Monica disse que é muito chique quebrar dente comendo lagosta…

sorry que não coloco mais coisas no blog, mas mesmo estando nos USA, certos Hoteis a internet é impossível, principalmente para colocar fotos…Filme então, nem pensar.

Eu fico imaginando fazer blog na India, Pakistão etc…

Sorry that we did not post more, but internet has been very unreliable in several of the hotels. We are in Boothbay, in Maine. Tomorrow we will go out to the sea to try to spot Whales. We have also decided not to go to Newfoundland/ Halifax etc, and stay longer in Maine. We will visit Camden, which is a very nice place 1,5 hours from here and then to Bar Harbour, on the Acadia National park.

From there, we will head directly to Quebec.
We ate so much lobster the past days, that we have decided to vary a little and asked Oyster today. Besides, Monica broke a piece of her tooth eating Lobster. Even the subway sandwich comes with lobster. But it is not cheap. Be prepared to spend at least 120 us$ per day between breakfast, Lunch and dinner.

Before we left, Monica burned her hand on the stove at home and by using gloves everyday, it got infected and very painful, so we had to vist a doctor in New York. It is better now, but it was looking bad and she will not allow me to post the picture…

So tomorrow, hopefully, good pictures of Whales…

Boothbay, Maine.

Boothbay, Maine.


Lobster Hotdog/ Cachorro quente de lagosta...

Lobster Hotdog/ Cachorro quente de lagosta…

Boothbay

Boothbay

Boothbay Pier

Boothbay Pier


Bath, Maine

Bath, Maine

Visita ao museu da cidade de Bath, que construiu barcos por mais de 400 anos. Visit to the Museum of Bath, where they have been building ships for over 400 years

Visita ao museu da cidade de Bath, que construiu barcos por mais de 400 anos. Visit to the Museum of Bath, where they have been building ships for over 400 years


Chega de Lagosta.../ Enough of Lobster...

Chega de Lagosta…/ Enough of Lobster…



Menu

Menu

Sergio Mendes

Ontem de noite, fomos ver um show do Sergio Mendes, no B B King Jazz club. Foi legal.
Espero que consigam ver os videos.

Last night we went to see a show from Sergio Mendes, at the BB King Jazz club. It was very nice. I hope you can see the videos.

IMG_0633